8/5: Talet av Ukrainas president med anledning av minnesdagen och segern över nazismen under andra världskriget 1939-1945

Talet finns på presidentens officiella webbplats:
Official website of the President of Ukraine

Talet översatt till svenska:

Den 8 maj minns Ukraina och den fria världen sex fruktansvärda år i mänsklighetens historia. Från 1939 till 1945 … År som tog livet av miljontals människor, inklusive 8 miljoner ukrainare. År av ockupation och grymheter, blodiga strider, bombningar, blockader och massavrättningar – Förintelsen. Allt det onda som nazismen förde till världen och till vårt land.

Olika länders folk i enhet, i allians som en del av anti-Hitler-koalitionen, motsatte sig ondskan. Folken i Europa och Amerika … Asien, Australien, Afrika – var och en har sin egen historia av kamp i det kriget, men en gemensam segerhistoria.

Det är den 8 maj vi minns storheten i segern över nazismen. Världen böjer sig för alla dem som försvarade och försvarar livet. Världen som drog ner nazistflaggor i det befriade territoriet och som öppnade portarna till koncentrationsläger. Världen som återgav frihet till folken, som fördömde den nazistiska ondskan.

Det var den 8 maj 1945 som tyska Wehrmacht kapitulerade.
Det är den 8 maj som världen hedrar minnet av alla dem vars liv togs av kriget. Och detta är historien om vårt folk, våra allierade, hela den fria världen.

Idag befinner vi oss i samma tillstånd. Idag lägger jag fram ett lagförslag till Verchovna Rada i Ukraina och föreslår att den 8 maj ska fastställas som minnesdag och seger över nazismen under andra världskriget 1939-1945.

Vi kommer aldrig att glömma det ukrainska folkets bidrag till segern över nazismen. Vi kommer aldrig att tillåta någon att radera ukrainarnas roll i denna seger, vårt folk, den generation som nästan alla familjer har minnen av.

Vi förstörde ondskan tillsammans! Precis som vi tillsammans nu konfronterar en liknande ondska.

När vi minns miljontals ukrainares hjältemod i kriget mot nazismen ser vi samma hjältemod i våra soldaters handlingar nu – ättlingarna till dem som vann över nazismens.

Vi är stolta över det ukrainska folkets hjältemod! Då och nu.

Ondskan har tyvärr återvänt. Som då rusade ondskan in i våra städer och byar, det onda pågår just nu. Som ondskan dödade vårt folk då, gör den det nu. Även om det nu finns en annan aggressor, men målet är detsamma – slaveri eller förstörelse.

Precis som under andra världskriget står vi inte ensamma mot ondskan. Vi kämpar mot ondskan tillsammans med hela den fria världen: ”Vi kan göra det igen!”

Vi kämpade då och vi kämpar nu för att ingen någonsin mer ska förslava andra folk och förgöra andra länder. All denna ondska som det moderna Ryssland tvingar på oss kommer att besegras på samma sätt som nazismen besegrades.

I motsats till våra ideal har Ryssland åter skapat aggression och annektering, ockupation och deportation, massakrer och tortyr, bombningar av städer och nedbränning av byar. Vårt svar blir vår seger! Ukrainas och den fria världens seger. Befrielsen av våra länder. Vårt folks återkomst. Skydda våra värderingar. Rättvisa mot hatideologin.

Kära ukrainare!

Nu, liksom för 80 år sedan, kämpar Ukraina mot total ondska. Nu, liksom för 80 år sedan, kämpar Ukraina för framtiden – både sin egen och hela Europa, hela den fria världen. Nu, liksom för 80 år sedan, förlitar vi oss på de fria folkens gemensamma styrka och vet att vi tillsammans med dem alltid kommer att vara en del av ett fritt Europa som aldrig kommer att underkasta sig ondskan. Tillsammans med hela det fria Europa kommer vi att fira Europadagen i Ukraina den 9 maj. Ett enat Europa, som måste och kommer att grundas på fred. Vårt Europa, som Ukraina alltid har varit, är och kommer att vara en del av.

Idag undertecknade jag en motsvarande verkställande order, och varje år från och med imorgon, den 9 maj, kommer vi att hedra vår historiska enhet – enheten mellan alla européer som vann över nazismen och kommer att besegra rasismen.

Detta kommer att vara Europas dag, som har stöttat ukrainarna under alla nio år av aggression och 439 dagar av fullskalig invasion. Detta kommer att vara Europadagen, som hjälper oss att kämpa på alla fronter: på slagfältet med vapen, på den diplomatiska frontlinjen med beslutsamhet, mot missilterror och elavbrott, i ekonomin och på den rättsliga fronten. Detta kommer att bli Europas dag, vår allierade, som aldrig kallar Ukraina en ”fiktiv” eller ”artificiell” enhet och som ger oss sina vapen så att vi kan försvara oss själva och henne – vårt Europa!

För många år sedan etablerades traditionen att fira Europadagen på vår kontinent för att fira den fred och enighet som uppnåtts. I dag för enigheten på vår kontinent oss närmare firandet av vår freds första dag.

Ett ärligt minne av det förflutna stärker alltid tron på framtiden. Idag, när vi hyllar den viktigaste segern i det tjugonde århundradet, väntar vi alla på och närmar oss en ny stor dag – en ny seger. Vår seger. Ukrainas segerdag.

Vi kommer att minnas varje stat och varje nation som stod upp i kampen för frihet med oss. Vi kommer aldrig att säga att vår seger kunde ha ägt rum utan någon av dem. Det kommer att bli en gemensam framgång, men jag är säker på att världen kommer att kalla denna dag densamma – Ukrainas segerdag.

Den dag då ockupanten försvinner från vårt land. Dagen då vi kommer att befria alla våra städer och byar. Dagen då kriget kommer att ersättas av den första minuten av fred. När vi kan glömma Air Raid-larm. När soldaterna återvänder till sina familjer och till sina hem. När vi kan resa runt i vårt land och upptäcka dess skönhet om och om igen. När vi kommer att träffa turister och gäster i Ukraina, vänner till Ukraina på våra flygplatser i Boryspil, Simferopol och våra andra städer. I de fria städerna i fria Ukraina!

Vi kommer inte att förlora vad vi har vunnit, vi kommer att återta allt som fångats av fienden, vi kommer att återuppbygga det som har förstörts och tillsammans kommer vi att skydda allt.

Vi vet ännu inte datumet för vår seger, men vi vet att det kommer att bli en helgdag för hela Ukraina, hela Europa, hela den fria världen. Det kommer att bli ett firande av alla våra hjältar – våra försvarare, allt vårt folk som kämpar och arbetar för vår seger, alla våra allierade och partners som strävar efter vår seger – precis som vi.

Vi minns det förflutna, vi kämpar idag och vi kommer att vinna.

Evigt minne till alla dem som dog i andra världskriget!
Ära till var och en som kämpade mot nazismen och vann!

Ära till alla som kämpar för Ukraina!
Ära till alla våra hjältar från olika tider, till vilka vi alla tackar för våra liv!

Ära till Ukraina!

You may also like...